本篇文章978字,读完约2分钟

英国驻华大使馆最近向读者征集他们对英国料理的意见,要求用三个字母表达他们印象中的英国料理,结果得到的答案非常一致:“土豆、土豆、土豆”。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

【环球时报报道记者乌元春】英国广播企业( BBC ) 5月18日,电视纪录片《舌上的中国》在中国大热,给中国国际广播电台( cri )网络英语谈话节目主持人带来灵感,用英语幽默搞笑版 也就是说,在网上很受欢迎,几天内被点击了将近80万次。 “舌尖上的英国”( a taste of britain )的讽刺对象是,很多中国人对英国的饮食生活印象深刻。 对热衷于美食的中国人来说,英国的饮食生活是“单调粗暴”的。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

在这个搞笑视频中,他说:“英国所有家庭的厨房知道的秘密之一是,从(姿势)小时候开始,英国人就知道了。 。 。 。 。 。 (越来越多的悬念、停顿)、“土豆熟得比大土豆快”。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

在画面上,主持人之一的自助餐( stuart wiggin )在煮好的土豆上仔细撒盐,嚼皮,一边吃土豆一边切换成中国各地小区常见的运动器具,解说员这种美味的小吃使英国人整天疲惫不堪

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

搞笑版《舌尖上的英国》被那么多人看到,自助餐认为“用食物引起共鸣,让他们笑了”是第一。 他们听说过英国料理的刻板印象”。

其中流传最广的是英国是“吃土豆的民族”。 英国驻华大使馆最近向读者征集他们对英国料理的意见,要求用三个字母表达他们印象中的英国料理,结果得到的答案非常一致:“土豆、土豆、土豆”。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

《舌尖上的英国》播出后,中国网民的意见多样化了。 一个微博说,这个视频强调“英国饮食不看天日”,另一篇帖子表达了对英国人的羡慕,“至少他们不用为每天吃什么而烦恼”。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

英国驻华大使馆与中国读者的反馈相比,详细介绍了英国五花八门的土豆品种、爱德华王、夏洛特、德西雷等,介绍了几种不同的土豆烹饪技术。

但是,一位读者对上述努力作出了反应。 “土豆是土豆。 别那么辛苦! ”。

但是,土豆在英国饮食网上的讨论,自然从土豆转移到了其他英国食品。 人们热烈讨论的“著名”英式料理被称为“看星空馅饼”( stargazy pie )。 许多英国人可能从未听说过这样的东西。

【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

照片上,这是馅饼,面包表层站着几个鱼头。 这个鱼头馅饼和土豆一起在中国人心中成为了英国菜的象征。

一位网友评论说,这很残酷。 不管哪个可怜的鱼死了都想不起来。 英国的创造力真的比天高!

标题:【时讯】舌尖上的英国窜红互联网 英被称食土豆民族(图)

地址:http://www.jsswcm.com/jnjy/16908.html