本篇文章707字,读完约2分钟

toomuchworkwithlittlecontroloveritcanleadtoserioushealthproblems。

媒体英语是bbc撰稿人在报道世界大事时经常使用的单词和短语。

欧洲一项研究表明,工作压力很大,另一方面自己左右不了。 两者加起来会得致命的病。 根据刊登在医学杂志柳叶刀上的这个报告,员工上的精神紧张很有可能得了心脏病。 bbc记者gallagher表示:

too much work, toolittletimeandnofreedomtomakedecisionscanleadtoaformofstressknownasjobstrain.itcanappearinanyprofession,butismorecommoninle

【时讯】从业与精神压力

theanalysislookedatdatafromnearlytwohundredthousandpeopleinthirteeneuropeancountries.itfoundthatthoseinhighstrainjobswerewebtt ikelytohavehadaheartattackortohavediedfromcoronaryheartdisease.however,smoking,notexercisingorhavinganunhealthydietalllhavea

【时讯】从业与精神压力

agencies,suchasthebritishheartfoundation,saidstressatworkwasoftenunavoidable,butpeopleinhighstressjobscouldtargetrisko

标题:【时讯】从业与精神压力

地址:http://www.jsswcm.com/jnjy/16352.html